Vertalingen

Over UvA Talen

UvA Talen behoort al jaren tot de toonaangevende vertaalbureaus van Nederland. Tot 2007 onder de naam UvA Vertalers, dat sinds medio jaren negentig in de markt een ijzersterke reputatie opbouwde als dé aanbieder van hoogwaardige vertaal- en redactiediensten voor de zakelijke markt. De afgelopen jaren is onze vertaalafdeling doorgegroeid als onderdeel van UvA Talen.

 

Wij verwerken alle denkbare soorten documenten: handleidingen, websites, brochures, persberichten en (boek)publicaties, maar ook juridische, technische en medische stukken. UvA Talen is gespecialiseerd in het leveren van soepele teksten voor specifieke doelgroepen of voor een algemeen publiek.

Bij UvA Talen gaat er geen tekst ongeredigeerd de deur uit. Alle vertalingen die wij maken worden voorafgaand aan de levering zorgvuldig door een van onze redacteurs doorgenomen en zo nodig bewerkt.

 

UvA Talen is het vertaalbureau van talloze grote, bepalende bedrijven en organisaties in binnen- en buitenland. Met verscheidene partijen hebben wij een exclusieve raamovereenkomst voor het verzorgen van al het vertaalwerk. Kijk hier voor een beknopt overzicht van onze klanten.

 

Werkwijze
UvA Talen beschikt over een uitgebreide pool van vertalers en redacteurs met ieder hun eigen specialisme. Wij werken alleen met professionele vertalers die moedertaalspreker zijn van de taal waarnaar zij vertalen. Per opdracht bekijken we welke vertaler het meest geschikt is voor de betreffende tekst. Daarnaast beschikken we over gespecialiseerde redacteurs die zorg dragen voor terminologische consistentie en die waken over toon en stijl van de tekst. Als universitair vertaalbureau zijn we het aan onze stand verplicht te allen tijde de hoogste kwaliteit te garanderen. Als onderdeel van deze garantie bieden we een kosteloze nazorg in geval van vragen of opmerkingen na levering van een tekst.

Voor vertaalopdrachten geldt dat een grondige redactie van de gemaakte vertaling voorafgaand aan de levering deel uitmaakt van onze standaarddiensten. De kosten hiervan zijn verdisconteerd in de woordprijs en worden dus niet afzonderlijk gefactureerd.

 

Doorlooptijden 

Wij staan bekend om onze korte doorlooptijden. Hierbij houden wij altijd rekening met de gewenste leverdata van onze klanten. Ons uitgangspunt is dat het bij ons beroep hoort om met strakke deadlines te werken en zijn dan ook zeer terughoudend met het toepassen van spoedtarieven, hoe groot de haast ook is.

 

Heeft u een spoedopdracht? Neem dan meteen contact op met onze afdeling Vertalingen.