Een gesprek met Marieke, cursist Spaans bij UvA Talen. 

Kun je iets over jezelf vertellen?

Mijn naam is Marieke, ik kom uit Nederland. Ik ben opgegroeid in het zuiden van het land, maar woon al 15 jaar in Amsterdam. Ik ben basisschoolleraar en volg momenteel een cursus Spaans bij UvA Talen. 

Waarom wil je Spaans leren?

Mijn eerste kennismaking met de Spaanse taal en cultuur was toen ik ongeveer 7 of 8 jaar oud was (denk ik!). Mijn tante was getrouwd met iemand van de Canarische Eilanden, en zijn familie (zowel volwassenen als kinderen) kwam op bezoek. Ik was ontzettend nieuwsgierig en gefascineerd. Ik denk dat dit een van mijn eerste ontmoetingen met mensen uit het buitenland was, aangezien ik in een klein dorp ben opgegroeid en in mijn vroege jeugd nooit naar het buitenland ging. Ik keek naar de kinderen en werd op slag verliefd op het idee dat er meerdere talen bestonden!

Toen ik ongeveer 16 jaar was, ging ik met vrienden naar Spanje (naar feeststad Lloret, niet helemaal mijn ding, maar we hebben lol gehad). We deden een dagexcursie naar Barcelona met een gids. De gids was Nederlands en begon in het Spaans te praten met de buschauffeur. Op dat moment wist ik: dit moet ik ook leren!

Ongeveer zes jaar later besloot ik in Argentinië een cursus van een maand te volgen en daarna rond te reizen. Het was echt geweldig. Argentinië is een must-visit als je er nog niet bent geweest! Ik realiseerde me toen hoe veel deuren opengaan zodra je een taal beheerst: je kunt alles lezen wat je ziet, de cultuur beter begrijpen, leuke gesprekken voeren over culturele aspecten, enzovoort. Het geeft een diepere ervaring met een land en zijn cultuur.

Welke cursus volg je nu bij UvA Talen?

Ik ben begonnen met cursus Spaans niveau 4, niveau A2. Mijn niveau werd getest en de docent selecteerde dit niveau. Mijn spreekvaardigheid was eigenlijk iets hoger, maar ik moest echt de pasados (verleden tijden) opfrissen. Dit was de juiste cursus voor mij: niet te moeilijk, waardoor ik alles rustig kon herhalen en weer kon wennen aan het schoolritme. Als het te moeilijk was geweest, had ik er waarschijnlijk minder plezier in gehad.

Hoe combineer je werk met taallessen? Wat moeten potentiële cursisten weten om de balans tussen werk en leren te behouden?

Het is belangrijk om in het juiste niveau geplaatst te worden en te bedenken of je uitgedaagd wilt worden of het juist rustig aan wilt doen. Er is huiswerk, en je kunt zelf bepalen hoeveel extra oefening je wilt doen, zoals boeken lezen of series kijken.

Als docent weet ik dat je bij het leren van iets nieuws soms door de ‘leerkuil’ heen moet. Dit ervaar je zeker als je een taalcursus volgt. Het hoort bij het leerproces en ik vind het eigenlijk heel interessant om dit nu zelf mee te maken – ik begrijp mijn eigen leerlingen nu nog beter!

Wat is je favoriete Spaanse woord of uitdrukking?

Ik hou van het woord Che, dat uit Argentinië komt. (Het betekent zoiets als "vriend", "bro", "hé", maar ik weet niet of dat de beste vertaling is.) Ik gebruik het zelf niet, dat voelt een beetje vreemd, maar in Argentinië hoor je het de hele tijd!

Wat is je einddoel met Spaans leren?

Ik hoop niveau B2 te behalen en van daaruit verder te gaan. En wie weet? Misschien woon ik op een dag in Spanje!

Meer weten over onze cursussen Spaans?

Ga terug naar onze Community pagina